Okay, the user wants me to translate "spinal curvature" into Persian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Persian. The second rule states that if the content is already in Persian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "spinal curvature" is in English. I need to translate it. The correct Persian term for spinal curvature is "انحراف ستون فقرات". Let me confirm that. Yes, "ستون فقرات" is the spine, and "انحراف" means curvature or deviation. That seems right. I should make sure there's no alternative term. Maybe "منحنی ستون فقرات" could be another option, but "انحراف" is more commonly used in medical contexts. Alright, I'll go with "انحراف ستون فقرات". No explanations, just the translation.
انحراف ستون فقرات
واژههای پرکاربرد
لغات پرجستجو را کاوش کنید
برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!